DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen)
den 4 juni 2015 (*)
”Begäran om förhandsavgörande – Varaktigt bosatta
tredjelandsmedborgares ställning – Direktiv 2003/109/EG – Artikel 5.2
och artikel 11.1 – Nationell lagstiftning enligt vilken
tredjelandsmedborgare som har förvärvat ställning som varaktigt bosatt, vid
äventyr av straffavgift, åläggs en medborgarintegrationsskyldighet, vars
uppfyllande ska styrkas genom avläggandet av ett prov”
I mål C‑579/13,
angående en begäran om förhandsavgörande enligt
artikel 267 FEUF, framställd av Centrale Raad van Beroep (Nederländerna)
genom beslut av den 13 november 2013, som inkom till domstolen den
15 november 2013, i målet
P,
S
mot
Commissie Sociale Zekerheid Breda,
College van Burgemeester en Wethouders van de
gemeente Amstelveen,
meddelar
DOMSTOLEN (andra avdelningen)
sammansatt av avdelningsordföranden R. Silva de
Lapuerta (referent) samt domarna J.-C. Bonichot, A. Arabadjiev,
J. L. da Cruz Vilaça och C. Lycourgos,
generaladvokat: M. Szpunar,
justitiesekreterare: förste handläggaren
M. Ferreira,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den
5 november 2014,
med beaktande av de yttranden som avgetts av:
– P och
S, genom J. B. Bierbach, advocaat,
– Nederländernas
regering, genom M. Bulterman, M. de Ree, B. Koopman och
J. Langer, samtliga i egenskap av ombud,
– Portugals
regering, genom L. Inez Fernandes och N. Piçarra, båda i egenskap av
ombud,
– Europeiska
kommissionen, genom M. Condou-Durande och G. Wils, båda i egenskap av
ombud,
och efter att den 28 januari 2015 ha hört
generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
1 Begäran om
förhandsavgörande avser tolkningen av artikel 5.2 och artikel 11.1 i
rådets direktiv 2003/109/EG av den 25 november 2003 om varaktigt
bosatta tredjelandsmedborgares ställning (EUT L 16, 2004,
s. 44).
2 Begäran har
framställts i ett mål mellan å ena sidan P och S och å andra sidan Commissie
Sociale Zekerheid Breda (nämnden för social trygghet i Breda) (nedan kallad
Commissie Sociale Zekerheid) och College van Burgemeester en Wethouders van de
gemeente Amstelveen (Amstelveens kommunledning). Målet rör Commissie Sociale
Zekerheids och College van Burgemeester en Wethouders van de gemeente
Amstelveens beslut att ålägga P och S medborgarintegrationsskyldighet.
Tillämpliga bestämmelser
Unionsrätt
3 Skälen 2,
4, 6 och 12 i direktiv 2003/109 har följande lydelse:
”(2) Vid sitt
extra möte i Tammerfors den 15–16 oktober 1999 konstaterade rådet att
den rättsliga ställningen för tredjelandsmedborgare bör tillnärmas den som
medlemsstaternas medborgare åtnjuter och att en person som har vistats lagligen
i en medlemsstat under en tid som skall fastställas och som har
uppehållstillstånd för längre tid bör i den medlemsstaten beviljas en
uppsättning enhetliga rättigheter som ligger så nära EU-medborgarnas rättigheter
som möjligt.
…
(4) Varaktigt
bosatta tredjelandsmedborgares integration i medlemsstaterna är en nyckelfaktor
för att stärka den ekonomiska och sociala sammanhållningen, vilket är ett av
gemenskapens grundläggande mål enligt fördraget.
…
(6) Det
viktigaste kriteriet för att kunna förvärva ställning som varaktigt bosatt bör
vara bosättningstiden inom en medlemsstats territorium. Bosättningen bör ha
varit laglig och oavbruten för att vittna om personens förankring i landet. En
viss flexibilitet bör dock finnas med tanke på omständigheter som kan tvinga en
person att tillfälligt lämna territoriet.
…
(12) För att
kunna fungera praktiskt som ett instrument för integration av varaktigt bosatta
i det samhälle där de är bosatta, bör ställningen som varaktigt bosatt garantera
innehavaren samma behandling som medlemsstatens medborgare i en rad ekonomiska
och sociala sammanhang, i enlighet med relevanta villkor i detta direktiv.”
4 I
artikel 1 a under rubriken ”Innehåll” föreskrivs följande:
”I detta direktiv fastställs
a) villkoren
för en medlemsstats beviljande och återkallande av ställning som varaktigt
bosatt för tredjelandsmedborgare som är lagligen bosatta på dess territorium,
inklusive de rättigheter som är förbundna med denna ställning, …”
5 I
artikel 4.1 i samma direktiv föreskrivs följande:
”En medlemsstat skall bevilja ställning som varaktigt
bosatt till tredjelandsmedborgare som varit lagligen och oavbrutet bosatta inom
dess territorium i fem år omedelbart före inlämnandet av den relevanta
ansökningen.”
6 I
artikel 5 i direktiv 2003/109, med rubriken ”Villkor för att förvärva
ställning som varaktigt bosatt”, föreskrivs följande:
”1. Medlemsstaterna
skall kräva att tredjelandsmedborgarna styrker att de för egen räkning och för
de familjemedlemmar gentemot vilka de har försörjningsansvar förfogar över
följande:
a) Stabila
och regelbundna försörjningsmedel som är tillräckliga för att de skall kunna
försörja sig själva och sina familjemedlemmar utan hjälp från systemet för
socialt bistånd i den berörda medlemsstaten. Medlemsstaterna skall bedöma dessa
försörjningsmedel med hänsyn till vilken typ av medel det rör sig om och
inkomsternas regelbundenhet, och får beakta nivån för minimilöner och
-pensioner, innan ansökan om ställning som varaktigt bosatt lämnades in.
b) En
sjukförsäkring avseende alla risker som de egna medborgarna i den berörda
medlemsstaten normalt omfattas av.
2. Medlemsstaterna
får kräva att tredjelandsmedborgare följer villkoren för integrering i enlighet
med nationell lagstiftning.”
7 I
artikel 11.1 i direktivet, med rubriken ”Likabehandling”, föreskrivs
följande:
”Varaktigt bosatta skall åtnjuta den behandling som en
medlemsstats egna medborgare får i fråga om följande:
a) Tillträde
till arbetsmarknaden och verksamhet som egenföretagare, under förutsättning att
dessa verksamheter inte medför någon som helst offentlig myndighetsutövning,
liksom anställnings- och arbetsvillkor, inklusive uppsägnings- och
lönevillkor.
b) Utbildning
och yrkesutbildning, inklusive möjligheterna att få bidrag och stipendier för
studier i enlighet med nationell lagstiftning.
c) Erkännande
av yrkesutbildningsbevis, utbildningsbevis för teoretiska utbildningar och andra
kvalifikationer i enlighet med relevanta nationella förfaranden.
d) Social
trygghet, socialt bistånd och socialt skydd såsom dessa definierats i nationell
lagstiftning.
e) Skatteförmåner.
f) Tillgång
till varor och tjänster och leveranser av allmänt tillgängliga varor och
tjänster samt förfaranden för att erhålla bostad.
g) Föreningsfrihet
och frihet att tillhöra en arbetstagar- eller arbetsgivarorganisation eller
någon annan organisation vars medlemmar utövar ett visst yrke, inklusive de
förmåner som dessa typer av organisationer tillhandahåller, utan att åsidosätta
nationella bestämmelser om allmän ordning och säkerhet.
h) Fritt
tillträde till hela den berörda medlemsstatens territorium, inom de gränser som
fastställs i nationell lagstiftning av säkerhetsskäl.
…”
Nederländsk rätt
8 I
artikel 1 p i 2000 års utlänningslag (Vreemdelingenwet 2002,
nedan kallad Vw 2000), i den lydelse som är tillämplig i det nationella målet,
föreskrivs följande:
”I denna lag och i de bestämmelser som grundar sig på
denna avses med
…
p. varaktigt
bosatta: innehavare av ett permanent uppehållstillstånd i enlighet med
artikel 20, beviljat med tillämpning av artikel 8.2 i rådets
direktiv 2003/109/EG, eller innehavare av ett EG-uppehållstillstånd för
varaktigt bosatta som utfärdats av en annan stat som är part i fördraget …”
9 I
artikel 20.1 i den lagen föreskrivs följande:
”Ministern får
a. bevilja,
avslå eller välja att inte behandla en ansökan om permanent
uppehållstillstånd,
b. återkalla
eller ändra ett permanent uppehållstillstånd.”
10 Artikel 21.1 Vw
2000 har följande lydelse:
”Med tillämpning av artikel 8.2 i rådets
direktiv 2003/109 får en ansökan om, eller ändring av, ett permanent
uppehållstillstånd enligt artikel 20 endast avslås om
a. utlänningen
inte har varit lagligen och oavbrutet bosatt i landet under fem år enligt
artikel 8 omedelbart innan ansökan lämnades in,
…
k. utlänningen
inte har avlagt det integrationsprov som avses i artikel 7.2 a i lagen
om medborgarintegration [(Wet inburgering), i den lydelse som är tillämplig i
det nationella målet (nedan kallad Wi)], eller inte innehar ett sådant
utbildnings-, examens- eller annat behörighetsbevis som avses i
artikel 5.1 c i den lagen.”
11 Det framgår av beslutet
om hänskjutande att Wi reglerar integrationen i det nederländska samhället av
alla migranter som är bosatta i Nederländerna. Medborgarintegration består i
förvärvandet av muntliga och skriftliga kunskaper i nederländska och kunskaper
om det nederländska samhället. Språkkunskaperna och kunskaperna om det
nederländska samhället utvärderas genom att ett prov avläggs. Både de migranter
som – den dag då Wi trädde i kraft, det vill säga den 1 januari 2007 –
under en lång tid hade vistats i Nederländerna och migranter som har anlänt till
Nederländerna efter nämnda datum omfattas i princip av
medborgarintegrationsskyldigheten från och med den 1 januari 2007,
eller det datum från och med vilket de påbörjade sin lagliga vistelse i
Nederländerna.
12 I artikel 3 Wi
föreskrivs följande:
”1. Medborgarintegrationsskyldigheten
omfattar varje utlänning som är lagligen bosatt i enlighet med
artikel 8 a–e eller artikel 1 Vw 2000, och som
a. uppehåller
sig i Nederländerna i andra syften än en tillfällig vistelse, eller
…
4. Medborgarintegrationsskyldigheten
i punkt 1 har inte retroaktiv verkan.”
13 Artikel 5 Wi har
följande lydelse:
”1. Med avvikelse
från artikel 3 omfattas en utlänning inte av
medborgarintegrationsskyldighet om utlänningen
a. är yngre
än 16 år eller äldre än 65 år,
b. har
tillbringat minst åtta av sina skolår i Nederländerna,
c. innehar
ett i eller med stöd av förordning föreskrivet examens-, utbildnings- eller
annat behörighetsbevis,
d. omfattas
av skolplikt eller yrkeskvalifikationsplikt,
e. till följd
av skolplikten eller yrkeskvalifikationsplikten följer en utbildning som leder
fram till utfärdandet av ett sådant examens-, utbildnings- eller annat
behörighetsbevis som avses i c,
f. kan styrka
att vederbörande har tillräckliga kunskaper i nederländska i tal och skrift och
har uppenbara kunskaper om det nederländska samhället.
2. Medborgarintegrationsskyldigheten
omfattar inte heller
…
c. en
utlänning som enligt lagstiftningen i en medlemsstat i Europeiska unionen eller
i en annan stat som är part i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet
uppfyller ett krav på medborgarintegration för att erhålla ställning som
varaktigt bosatt i den mening som avses i direktiv 2003/109,
…
3. En person som
omfattas av medborgarintegrationsskyldighet, men som innehar ett genom eller med
stöd av förordning föreskrivet examens-, utbildnings- eller annat
behörighetsbevis av vilket det framgår att vederbörande redan besitter en del av
de färdigheter och kunskaper som avses i artikel 7, är befriad från
skyldigheten att inhämta den delen av kunskaperna eller färdigheterna och
behöver inte avlägga den delen av integrationsprovet.
4. Genom eller med
stöd av förordning kan närmare föreskrifter antas om
a. att
ytterligare helt eller delvis befria en person från
medborgarintegrationsskyldighet,
b. den
bosättning som avses i punkt 1 b, och
c. tillämpningen
av punkt 1 f.
5. Ministern får
fastställa tillämpningsföreskrifter avseende tillämpningen av
punkt 2 d.”
14 I artikel 31 i
lagen föreskrivs följande:
”1. Den person som
omfattas av medborgarintegrationsskyldighet, och som inte har avlagt
integrationsprov inom den tidsfrist som anges i artikel 7.1, eller inom den
med stöd av artikel 2 a förlängda tidfristen, ska av College van
Burgemeester en Wethouders påföras en straffavgift.
2. Med avvikelse
från punkt 1 ska College van Burgemeester en Wethouders
a. förlänga
fristen i artikel 7.1 om den person som omfattas av
medborgarintegrationsskyldigheten gör sannolikt att vederbörande inte kan lastas
för att inte ha avlagt integrationsprovet, eller
b. undanta en
person från medborgarintegrationsskyldighet, om kommunstyrelsen på grund av de
ansträngningar som den person som omfattas av skyldigheten bevisligen har gjort,
finner att det inte rimligen är möjligt för vederbörande att avlägga
integrationsprov.
3. Närmare
föreskrifter avseende punkt 2 ska fastställas genom eller med stöd av
förordning.”
15 Det framgår av beslutet
om hänskjutande att Wi trädde i kraft den 1 januari 2007. I och med
ikraftträdandet av Wi fördes även artikel 21.1 k in i Vw 2000. I
praktiken tillämpades nämnda bestämmelse dock först från och med den
1 januari 2010.
16 Den nederländska
regeringen har i detta hänseende påpekat att skyldigheten att med framgång
avlägga ett integrationsprov är ett villkor för att beviljas ställning som
varaktigt bosatt för både tredjelandsmedborgare som har beviljats
uppehållstillstånd i Nederländerna för första gången efter det att Wi trädde i
kraft och tredjelandsmedborgare som, även om de redan vistades lagligen i
Nederländerna den dag då Wi trädde i kraft, har ansökt om att beviljas ställning
som varaktigt bosatt efter den 1 januari 2010.
Artikel 21.1 k Vw 2000 ska därför tillämpas på båda dessa kategorier
av tredjelandsmedborgare.
17 De
tredjelandsmedborgare som den dag då Wi trädde i kraft redan var lagligen
bosatta i Nederländerna och som hade ansökt om att beviljas ställning som
varaktigt bosatt under perioden
1 januari 2007–1 januari 2010, såsom klagandena i det
nationella målet, är däremot inte skyldiga att med framgång avlägga ett
integrationsprov för att erhålla nämnda ställning. Artikel 21.1 k Vw
2000 är därför inte tillämplig på den kategorin av tredjelandsmedborgare.
18 Det åligger emellertid
de tredjelandsmedborgare som omfattas av nämnda kategori att avlägga
integrationsprov inom den tidsfrist som fastställts genom ett beslut av College
van Burgemeester en Wethouders i den kommun där tredjelandsmedborgarna är
bosatta, vid äventyr av att annars påföras en straffavgift. Om ett prov inte med
framgång har avlagts inom den tidsfristen fastställs en ny tidsfrist och
beloppet på straffavgiften höjs för varje gång.
19 Den
medborgarintegrationsskyldighet som denna kategori av tredjelandsmedborgare
omfattas av, påverkar således inte ställningen som varaktigt bosatta, varken vad
gäller förvärvandet eller bibehållandet av denna ställning.
Målet vid den nationella domstolen och
tolkningsfrågorna
20 P och S är
tredjelandsmedborgare som sedan den 14 november 2008 respektive den
8 juni 2007 innehar permanenta uppehållstillstånd för varaktigt
bosatta med stöd av direktiv 2003/109.
21 Genom beslut av den
1 augusti 2008 underrättade Commissie Sociale Zekerheid P om att hon
omfattades av medborgarintegrationsskyldighet i enlighet med Wi och att hon var
skyldig att med framgång avlägga ett integrationsprov senast den
30 juni 2013. Till följd av det beslutet inledde P ett
integrationsprogram som erbjöds av Commissie Sociale Zekerheid. P avbröt
programmet den 25 augusti 2008 på grund av sjukdom. Hon återupptog det
inte därefter. Genom beslut av den 4 augusti 2009 fastställde
Commissie Sociale Zekerheid på nytt att P omfattades av skyldigheten och att hon
var skyldig att med framgång avlägga ett integrationsprov senast den
30 juni 2013. Den 25 februari 2010 fastställde Commissie
Sociale Zekerheid beslutet av den 4 augusti 2009.
22 College van
Burgemeester en Wethouders van de gemeente Amstelveen underrättade S genom
beslut av den 24 februari 2010 att hon omfattades av
medborgarintegrationsskyldighet i enlighet med Wi och om att hon var skylig att
med framgång avlägga ett integrationsprov senast den 24 augusti 2013.
23 P och S överklagade de
beslut varigenom det fastställdes att de var skyldiga att med framgång avlägga
ett integrationsprov. Överklagandena ogillades och P och S har överklagat dessa
avgöranden till Centrale Raad van Beroep (appellationsdomstol för
förvaltningsrättsliga mål). Den domstolen har uttryckt tvivel beträffande
huruvida medborgarintegrationsskyldigheten är förenlig med
direktiv 2003/109.
24 Den hänskjutande
domstolen anser att åläggandet av en sådan skyldighet grundar sig på
artikel 5.2 i direktiv 2003/109 och vill i synnerhet få klarhet i
huruvida medlemsstaterna – efter det att ställningen som varaktigt bosatt
beviljats – får uppställa villkor för integration i form av ett integrationsprov
där påföljden kan bli böter.
25 Den hänskjutande
domstolen anser dessutom att medborgarintegrationsskyldigheten kan omfattas av
artikel 11.1 a och b i direktiv 2003/109. Om så är fallet, och i
den mån skyldigheten inte åläggs en medlemsstats egna medborgare, kan den inte
heller omfatta varaktigt bosatta tredjelandsmedborgare, utan att principen om
likabehandling som anges i den bestämmelsen åsidosätts.
26 Den hänskjutande
domstolen påpekar vidare att även om villkor på integration kan ställas upp i
nationell rätt, får de emellertid inte vara av sådant slag att de gör det
omöjligt eller orimligt svårt att förvärva eller bibehålla ställningen som
varaktigt bosatt. Den hänskjutande domstolen utesluter därför inte att
medborgarintegrationsskyldigheten kan vara oförenlig med det kravet.
27 Den hänskjutande
domstolen vill slutligen få klarhet i huruvida den omständigheten att en person,
såsom är fallet beträffande S, underrättas – efter det att vederbörande har
förvärvat ställningen som varaktigt bosatt – om att han eller hon måste uppfylla
en medborgarintegrationsskyldighet, påverkar bedömningen av om denna skyldighet
är förenlig med direktiv 2003/109.
28 Mot denna bakgrund
beslutade Centrale Raad van Beroep att vilandeförklara målet och ställa följande
tolkningsfrågor till domstolen:
”1) Ska
syftet med och andemeningen i direktiv 2003/109, närmare bestämt
artikel 5.2 och/eller artikel 11.1 i nämnda direktiv, tolkas så, att
det inte är förenligt med direktivet att med stöd av nationell lagstiftning
ålägga tredjelandsmedborgare som har ställning som varaktigt bosatta en
medborgarintegrationsskyldighet, vars åsidosättande beivras med böter?
2) Har det
för svaret på den första frågan betydelse huruvida
medborgarintegrationsskyldigheten har ålagts innan ställningen som varaktigt
bosatt förvärvades?”
Prövning av tolkningsfrågorna
29 Den hänskjutande
domstolen har ställt sina frågor, vilka ska prövas tillsammans, för att få
klarhet i huruvida direktiv 2003/109 och i synnerhet artiklarna 5.2
och 11.1 i det direktivet utgör hinder för en nationell lagstiftning, som den i
det nationella målet, enligt vilken tredjelandsmedborgare som redan har
ställning som varaktigt bosatta åläggs en skyldighet att med framgång avlägga
ett integrationsprov, vid äventyr av att annars påföras en straffavgift, och
huruvida det i detta hänseende är relevant att nämnda ställning förvärvats före
eller efter det att skyldigheten ålades.
30 Domstolen påpekar
inledningsvis att de frågor som den hänskjutande domstolen har ställt endast rör
tredjelandsmedborgare som var lagligen bosatta i Nederländerna den dag då Wi
trädde i kraft, det vill säga den 1 januari 2007, och som i likhet med
P och S, hade ansökt om att beviljas ställning som varaktigt bosatt under
perioden 1 januari 2007–1 januari 2010.
31 Den
medborgarintegrationsskyldighet som är aktuell i det nationella målet, vilken
består i att ett integrationsprov med framgång ska avläggas för att styrka
förvärvandet av muntliga och skriftliga färdigheter i nederländska och
besittandet av tillräckliga kunskaper om det nederländska samhället – är för
denna kategori av tredjelandsmedborgare inte ett villkor för att förvärva eller
bibehålla ställningen som varaktigt bosatt, utan innebär endast att en
straffavgift påförs de som inte med framgång har avlagt ett integrationsprov när
den fastställda tidsfristen löper ut.
32 Det ska vidare erinras
om den vikt som unionslagstiftaren lagt vid villkoren för integrering, såsom
bland annat framgår av skäl 4 i direktiv 2003/109, vari det anges att
varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares integration i medlemsstaterna är en
nyckelfaktor för att stärka den ekonomiska och sociala sammanhållningen, vilket
är ett av unionens grundläggande mål enligt fördraget.
33 Det är mot bakgrund av
dessa överväganden som den hänskjutande domstolens frågor ska besvaras.
34 Vad för det första
gäller artikel 5.2 i direktiv 2003/109 som har rubriken ”Villkor för
att förvärva ställning som varaktigt bosatt”, föreskrivs det i den bestämmelsen
att medlemsstaterna får kräva att tredjelandsmedborgare följer villkoren för
integrering i enlighet med nationell lagstiftning.
35 Det framgår således
både av nämnda bestämmelses ordalydelse och av det sammanhang som bestämmelsen
ingår i att den ger medlemsstaterna möjlighet att kräva att vissa
integrationsvillkor ska vara uppfyllda för att ställning som varaktigt bosatt
ska beviljas.
36 Artikel 5.2 i
direktiv 2003/109 rör således de integrationsvillkor som får uppställas
innan ställningen som varaktigt bosatt beviljas.
37 Såsom konstaterats i
punkt 31 ovan innebär inte den medborgarintegrationsskyldighet som är
aktuell i det nationella målet ett villkor för att de tredjelandsmedborgare som
ansökte om ställning som varaktigt bosatt under perioden
1 januari 2007–1 januari 2010 ska förvärva eller bibehålla
denna ställning. Av detta följer att med avseende på denna kategori av
tredjelandsmedborgare kan en sådan skyldighet inte kvalificeras som ett
integrationsvillkor, i den mening som avses i artikel 5.2 i
direktiv 2003/109.
38 Artikel 5.2 i
direktiv 2003/109 utgör därför inte hinder för en sådan integrationsåtgård,
såsom den som är i fråga i det nationella målet, eftersom den bestämmelsen
varken ålägger eller förbjuder medlemsstaterna att kräva att
tredjelandsmedborgare ska uppfylla integrationsskyldigheter efter det att
ställningen som varaktigt bosatt har beviljats.
39 Angående
artikel 11.1 i direktiv 2003/109 ska det påpekas att den bestämmelsen,
såsom anges i skäl 12 i nämnda direktiv, säkerställer att
tredjelandsmedborgare som har förvärvat ställning som varaktigt bosatt behandlas
på samma sätt som den berörda medlemsstatens egna medborgare inom de områden som
anges i leden a–h i samma bestämmelse.
40 Med beaktande av den
omständigheten att den medborgarintegrationsskyldighet som är aktuell i det
nationella målet inte åläggs landets egna medborgare, ska det därför prövas
huruvida en sådan skyldighet kan stå i strid med principen om likabehandling som
är stadfäst i artikel 11.1 i direktiv 2003/109, på de olika områden
som anges däri.
41 Det ska i detta
hänseende erinras om att enligt fast rättspraxis innebär principen om
likabehandling att jämförbara situationer inte får behandlas olika och att olika
situationer inte får behandlas lika, såvida det inte finns sakliga skäl för
en sådan behandling (dom S.P.C.M. m.fl., C‑558/07, EU:C:2009:430, punkt 74
och där angiven rättspraxis).
42 I detta sammanhang ska
det påpekas att de omtvistade integrationsåtgärderna i huvudsak innebär en
skyldighet att förvärva och/eller styrka förvärvandet av muntliga och skriftliga
färdigheter i nederländska och kunskaper om det nederländska samhället. Även om
det kan antas att landets egna medborgare besitter sådana färdigheter och
kunskaper, förhåller det sig annorlunda vad gäller tredjelandsmedborgare.
Domstolen finner därför, som generaladvokaten påpekat i punkt 52 i sitt
förslag till avgörande, att situationen för tredjelandsmedborgare vad gäller
användbarheten av integrationsåtgärderna, såsom förvärvandet av kunskaper i både
språket och samhället i det landet, inte är jämförbar med den för landets egna
medborgare.
43 Den omständigheten att
den medborgarintegrationsskyldighet som är aktuell i det nationella målet inte
åläggs landets egna medborgare innebär därför inte ett åsidosättande av
varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares rätt enligt artikel 11.1 i
direktiv 2003/109 till samma behandling som landets egna medborgare,
eftersom de nämnda situationerna inte är jämförbara.
44 De sätt på vilka
medborgarintegrationsskyldigheten tillämpas får emellertid inte innebära att
icke-diskrimineringsprincipen åsidosätts på de områden som anges i
artikel 11.1 i direktiv 2003/109.
45 Det ska under alla
omständigheter tilläggas att medlemsstaterna inte kan tillämpa nationell
lagstiftning som kan äventyra fullgörandet av målen med ett direktiv och
förta direktivet dess ändamålsenliga verkan (se dom kommissionen/Nederländerna,
C‑508/10, EU:C:2012:243, punkt 65).
46 Såsom framgår av
skäl 4, 6 och 12 i direktiv 2003/109 är dess huvudsakliga ändamål att
främja integrationen av tredjelandsmedborgare som är varaktigt bosatta i
medlemsstaterna (se dom kommissionen/Nederländerna, C‑508/10, EU:C:2012:243,
punkt 66).
47 Beträffande
skyldigheten att med framgång avlägga det integrationsprov som är aktuell i det
nationella målet, kan det inte bestridas att förvärvandet av kunskaper i både
språket och om samhället i mottagarlandet i betydande omfattning underlättar
kommunikationen mellan tredjelandsmedborgarna och landets egna medborgare och
dessutom främjar utbytet och utvecklingen av sociala kontakter dem emellan. Det
kan inte heller bestridas att förvärvandet av kunskaper i mottagarlandets språk
gör det mindre svårt för tredjelandsmedborgare att få tillträde till
arbetsmarknaden och yrkesutbildning.
48 I den mån skyldigheten
att med framgång avlägga ett prov, såsom den som är i fråga i det nationella
målet, gör det möjligt att säkerställa att de berörda tredjelandsmedborgarna
förvärvar kunskaper som obestridligen är användbara för att skapa band till den
mottagande medlemsstaten, finner domstolen att en sådan skyldighet i detta
sammanhang inte i sig äventyrar fullgörandet av målen med
direktiv 2003/109, utan istället kan bidra till att de uppfylls.
49 De sätt på vilka
skyldigheten genomförs får emellertid inte heller vara av sådan beskaffenhet att
dessa mål äventyras. Detta gäller i synnerhet nivån på de kunskaper som krävs
för att avlägga integrationsprov, tillträde till de kurser och det material som
behövs för att förbereda det och beloppen på de avgifter som tillämpas på
tredjelandsmedborgare i form av anmälningsavgift för att genomföra provet, men
även särskilda individuella omständigheter, såsom ålder, analfabetism och
utbildningsnivå.
50 Vad vidare angår den
straffavgift som är i fråga i det nationella målet påpekar domstolen att den
omständigheten att de varaktigt bosatta tredjelandsmedborgare, vilka efter
utgången av en fastställd frist inte med framgång har avlagt ett
integrationsprov, påförs en straffavgift som ett medel för att säkerställa
effektiviteten av den medborgarintegrationsskyldigheten som de är skyldiga att
uppfylla, inte i sig äventyrar fullgörandet av målen med direktiv 2003/109,
och förtar följaktligen inte direktivet dess ändamålsenliga verkan.
51 Det ska emellertid
beaktas att det högsta beloppet på den straffavgift som kan påföras uppnår en
relativt hög nivå, nämligen 1 000 euro och att den avgiften dessutom
kan påföras varje gång den tidsfrist som fastställts för att avlägga
integrationsprov löper ut om ett prov inte med framgång har avlagts, och detta
utan någon begränsning fram till dess att den berörda tredjelandsmedborgaren med
framgång har avlagt ett prov.
52 Det ska även påpekas
att straffavgiften påförs de tredjelandsmedborgare som när deras tidsfrist löper
ut inte med framgång har avlagt ett integrationsprov, oavsett om de under
tidsfristens gång aldrig har skrivit provet eller har skrivit det flera
gånger.
53 För övrigt ska
anmälningsavgiften för att avlägga integrationsprovet och eventuella avgifter
för att förbereda det bekostas av de berörda tredjelandsmedborgarna. Det ska
även påpekas att den nederländska regeringen vid förhandlingen har uppgett att
anmälningsavgiften uppgår till 230 euro, att de berörda
tredjelandsmedborgarna måste betala den avgiften varje gång som de under den
fastställda tidsfristens gång skriver integrationsprovet och att nämnda avgift
inte återbetalas till de tredjelandsmedborgare som inte med framgång lyckas
avlägga provet. Härav följer att påförandet av en straffavgift inte är den enda
negativa konsekvensen för de tredjelandsmedborgare som inte med framgång lyckas
avlägga ett prov inom den tidsfrist som de beviljats.
54 Under sådana
omständigheter, vilka det ankommer på den hänskjutande domstolen att
kontrollera, kan betalningen av en straffavgift för att beivra åsidosättandet av
skyldigheten att med framgång avlägga ett integrationsprov – utöver betalningen
av avgifter hänförliga till genomförda prov – äventyra fullgörandet av målen med
direktiv 2003/109 och förta direktivet dess ändamålsenliga verkan.
55 I den mån den
medborgarintegrationsskyldighet som föreskrivs i den nationella lagstiftning som
är i fråga i det nationella målet inte påverkar, såsom det påpekats i
punkt 31 ovan, förvärvandet eller bibehållandet av ställningen som
varaktigt bosatt för de tredjelandsmedborgare som ansökt om den ställningen
under perioden 1 januari 2007–1 januari 2010, finner
domstolen slutligen att den omständigheten att ställningen som varaktigt bosatt
förvärvats före eller efter det att skyldigheten ålades i förevarande fall inte
är relevant för svaret till den hänskjutande domstolen.
56 Mot denna bakgrund ska
de frågor som ställts besvaras enligt följande. Direktiv 2003/109 och i
synnerhet artiklarna 5.2 och 11.1 i det direktivet utgör inte hinder för en
nationell lagstiftning, som den i det nationella målet, enligt vilken
tredjelandsmedborgare som redan har ställning som varaktigt bosatta åläggs en
skyldighet att med framgång avlägga ett medborgarintegrationsprov, vid äventyr
av att annars påföras en straffavgift, under förutsättning att de sätt på vilka
lagstiftningen tillämpas inte innebär att målen med nämnda
direktiv riskerar att inte förverkligas, vilket det ankommer på den
hänskjutande domstolen att kontrollera. Den omständigheten att ställningen som
varaktigt bosatt förvärvats före eller efter det att skyldigheten att med
framgång avlägga ett medborgarintegrationsprov ålades är i detta hänseende inte
relevant.
Rättegångskostnader
57 Eftersom förfarandet i
förhållande till parterna i det nationella målet utgör ett led i beredningen av
samma mål, ankommer det på den hänskjutande domstolen att besluta om
rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till domstolen som
andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla.
Mot denna bakgrund beslutar domstolen
(andra avdelningen) följande:
Rådets direktiv 2003/109/EG av den
25 november 2003 om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning
och i synnerhet artiklarna 5.2 och 11.1 i det direktivet utgör inte hinder
för en nationell lagstiftning, som den i det nationella målet, enligt vilken
tredjelandsmedborgare som redan har ställning som varaktigt bosatta åläggs en
skyldighet att med framgång avlägga ett medborgarintegrationsprov, vid äventyr
av att annars påföras en straffavgift, under förutsättning att de sätt på vilka
lagstiftningen tillämpas inte innebär att målen med nämnda direktiv riskerar att
inte förverkligas, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att
kontrollera. Den omständigheten att ställningen som varaktigt bosatt förvärvats
före eller efter det att skyldigheten att med framgång avlägga ett
medborgarintegrationsprov ålades är i detta hänseende inte relevant.
Underskrifter